دھٹرکنیں گونجتی ہیں سینے میں
اتنے سنسان ہو گئے ہیں ہم
Palpitations echo in the chest
We have become so quiet
सीने में धड़कन गूँज उठती है
हम बहुत शांत हो गए हैं
ہائے وہ پوچھ بیٹھے ہیں سبب اداسی کا
خدارا ہمیں تو بہانے بنانا بھی نہیں آتے
They are asking the cause of sadness
God, we don't even have to make excuses
एक और पोस्ट देखें
एक साल से भी कम समय में एक बार फिर से आपका स्वागत है
تنہا اداس چاند کو سمجھو نہ بے خبر
ہر بات سن رہا ہے مگر بولتا نہیں
Don't think of the lonely sad moon as ignorant
He is listening to everything but does not speak
एक वर्ष से अधिक समय से एक वर्ष से अधिक समय तक ऋण प्राप्त करना
यह एक अच्छा विचार है
اس کی دوری نے چھین لی ہنسی مجھ سے
اور لوگ کہتے ہیں بہت سدھر گیا ہوں میں
His distance took away the laughter from me
And people say that I have improved a lot
उसकी दूरी ने मेरी हंसी छीन ली
और लोग कहते हैं कि मुझमें बहुत सुधार हुआ है
اے دل تجھے کیا بتائیں اپنی یہ دنیا نہ وہ دنیا
یہاں جینے کی پابندی وہاں مرنے کی پابندی
O heart, what should I tell you about this world or that world?
A ban to live here, a ban to die there
ऐ दिल तुझे क्या बताऊं इस दुनिया के बारे में या उस दुनिया के बारे में?
यहां जीने पर प्रतिबंध, वहां मरने पर प्रतिबंध
وہ لوگ آتے ہی کیوں ہیں زندگی میں
بچھڑنا ہوتا ہے جن کو کسی بھی بہانے سے
Why do those people keep coming in life?
Calvary has to be done under any pretext
वो लोग जिंदगी में क्यों आते रहते हैं?
कलवारी तो किसी भी बहाने से करनी होगी
اسے کہنا اب گم سم سا رہتا ہے
وہ شرارتی سا لڑکا بہت بدل گیا
It's hard to say now
That naughty boy has changed a lot
अभी कहना मुश्किल है
वह शरारती लड़का बहुत बदल गया है
تم تنہا رہنے کا سوچنا بھی مت
تمھارا وقت ہوں ساتھ ساتھ چلوں گا
Don't even think of being alone
I will go with you when it is your time
अकेले रहने के बारे में सोचो भी मत
जब आपका समय होगा तो मैं आपके साथ चलूंगा
مفت میں نہیں ملا اداسی میں مسکرانے کا ہنر
بدلے میں زندگی کی ہر خوشی تباہ کی ہے
The ability to smile in sadness is not given for free
In return every joy of life has been destroyed
दुःख में मुस्कुराने की क्षमता मुफ़्त में नहीं मिलती
बदले में जीवन का हर आनंद नष्ट हो गया
ان سے بچھڑ کر کچھ یوں وقت گزرا
کبھی زندگی کو ترسے کبھی موت کو پکارا
Some time has passed since I got rid of them
Sometimes he called for life and sometimes for death
उनसे छुटकारा पाये हुए कुछ समय बीत चुका है
कभी उसने जीवन की दुहाई दी तो कभी मृत्यु की