اب نہیں ہو سکتی محبت کسی اور سے
تھوڑی سی تو زندگی ہے کس کس کو آزماتے رہینگے
Can't love anyone else anymore
Life is short, who will continue to be tested
ہم سے ملنے میں اک خرابی ہے
پھر کسی اور کے نہیں رہو گے تم
There is a problem in meeting us
Then you will not belong to anyone else
یہ بھی اک تماشہ ہے عشق و محبت میں
دل کسی کا ہوتا ہے اور بس کسی کا چلتا ہے
This is also a spectacle in love
One's heart is one's and one's bus is one's way
پہلے ڈر لگتا تھا موت کے نام سے
اب ڈر لگتا ہے محبت کے نام سے
Earlier I used to fear the name of death
Now there is fear in the name of love
تمہیں بتاوں کیا کہ کیا ہے محبت؟
میرے دل کا سکون میری روح کا چین ہے محبت
Shall I tell you what love is?
The peace of my heart is the chain of my soul, love
پہلے پیار کرتا ہے پھر اقرار کرتا ہے
محبت بھی انسان اک بار کرتا ہے
Loves first then confesses
Love is done once by a human being
ہمیں اپنی محبت پے اتنا تو یقین ہے
وہ مجھے چھوڑ سکتا ہے مگر بھلا نہیں سکتا
We are so sure of our love
He can leave me but he can't forget me
اور کیا چائیے تمہیں میری محبت کا ثبوت
مجھے تو تمہارے نام کے لوگ بھی اچھے لگتے ہیں
And do you want proof of my love?
I also like people with your name
مجھے بھیجا تھا دنیا دیکھنے کو
میں ایک چہرے کو تکتا رہ گیا
I was sent to see the world
I was left staring at a face
یہ آرزو ہے کہ میں تجھے خود سے زیادہ چاہوں
میں رہوں یا نہ رہوں میری وفا یاد رکھو گے
It is a wish that I want you more than myself
Whether I live or not, you will remember my loyalty