یہ راز کون جانے کس کا قصور تھا
ٹوٹا وہی سہارا جس پہ غرور تھا
Who knows whose fault this secret was
The same support on which there was pride was broken
تلاب ہے کبھی پانی سے بھر بھی جائے گا
ارے درد ہی تو ہے کبھی نکل بھی جائے گا
The pond will sometimes be filled with water
The pain is there and it will go away
درد دینے کا تجھے بھی شوق تھا بہت
اور پھر دیکھ ہم نے بھی سہنے کی انتہا کردی
You were also very fond of giving pain
And then, look, we also ended up suffering
اک حد تک درد سہنے کے بعد
انسان درد سہنا سیکھ جاتا ہے
After enduring some pain
Man learns to bear pain
اب وہ احساس نہیں کے کچھ لکھ پاؤں میں
کہ اتنی بیدردی سے توڑی ہے کسی نے امیدیں میری
Now he doesn't feel like writing anything
That someone has broken my hopes so cruelly
تعارف روگ ہو جائے تو اس کا بھولنا بہتر
تعلق بوجھ بن جائے تو اس کو توڑنا اچھا
If the introduction goes bad, it's better to forget it
If the relationship becomes a burden, it is better to break it
سنا تھا درد اکثر بے درد لوگ ہی دیا کرتے ہیں
مگر ہماری زندگی تو ایک معصوم چہرے نے اجاڑ دی
I heard that pain is often given by painless people
But our life was destroyed by an innocent face
مت کیا کر اپنے درد کو شاعری میں بیاں اے دوست
لوگ اور ٹوٹ جاتے ہیں ہر لفظ کو اپنی داستان سمجھ کر
Do not express your pain in poetry, my friend
People are more broken considering every word as their own story
کبھی آو میرے درد کی زیارت کے لیے
مرید بن کے جاو گے یہ وعدہ ہے میرا
Come sometime to visit my pain
You will become a disciple, this is my promise
کیوں ہر شخص مجھے درد دے جاتا ہے
کیا میرے دل پہ لکھا ہے یہاں درد لیئے جاتے ہیں
Why does everyone give me pain?
Is it written on my heart that pain is taken here?