بھائی ایک سونے کی مانند ہوتا ہے
اور سونا بار بار تیار ہو سکتا ہے
دوست ایک ہیرے کی مانند ہوتا ہے
جو ٹوٹے تو بکھر ہی جاتا ہے
A brother is like gold
And gold can be produced over and over again
A friend is like a diamond
If it is broken, it will be scattered
भाई सोने जैसा होता है
और सोना बार-बार पैदा किया जा सकता है
एक दोस्त हीरे की तरह होता है
टूट गया तो बिखर जाएगा
تم کیا جانوگے ہماری دوستی کی گہرائی کو اے دوست
ہم ساتھ ہوتے ہیں تو وفا کرتے ہیں
جب دور ہوتے ہیں تو دعا کرتے ہیں۔
How do you know the depth of our friendship, my friend?
We are faithful when we are together
When they are away, they pray.
तुम हमारी दोस्ती की गहराई को कैसे जानोगे मेरे दोस्त?
जब हम साथ होते हैं तो हम वफादार होते हैं
जब वे दूर होते हैं तो प्रार्थना करते हैं।
اے دوست دوستی کی لاج رکھنا
نیا دوست ملے ہمیں یاد رکھنا
O friend, keep the lodge of friendship
Meet new friends, remember us
ऐ दोस्त, दोस्ती की डोर बरकरार रखना
नए दोस्तों से मिलें, हमें याद रखें
میرے دوست ہیں میری پہچان
اے خدا
میرے دوستوں کو ہمیشہ سلامت رکھنا
My friends are my identity
oh god
Always be safe my friends
मेरे दोस्त ही मेरी पहचान हैं
हाय भगवान्
हमेशा सुरक्षित रहो मेरे दोस्तों
شریکوں سے کہنا جلنا چھوڑ دیں
دوست خدا دیتا ہے لوگ نہيں
Tell participants to stop burning
God gives friends, not people
प्रतिभागियों से कहें कि वे जलना बंद करें
भगवान दोस्त देता है, इंसान नहीं
میرے سجدوں کی دعائیں تم کیا جانو
سر جھکا تو تیری خوشی مانگی اور ہاتھ اٹھا تو تیری زندگی مانگی
Do you know the prayers of my prostrations?
When he bowed his head, he asked for your happiness and when he raised his hand, he asked for your life
क्या तुम मेरे सज्दों की दुआ जानते हो?
जब सर झुकाया तो तेरी ख़ुशी मांगी, और जब हाथ उठाया तो तेरी ज़िन्दगी मांगी
نسلی دوست کتنا بھی ناراض ہو ،،،
لیکن دشمنوں کی صف میں کبھی کھڑا نہیں ہوتا ،،،
No matter how angry the ethnic friend is,
But never stands in the ranks of the enemy.
जातीय मित्र चाहे कितना भी नाराज हो,
लेकिन कभी दुश्मन की कतार में खड़ा नहीं होता.
بچھڑا تو دوستی کے اثاثے بھی بٹ گئے
شہرت وہ لے گیا مجھے رسوائی دے گیا
The assets of friendship were also divided
The fame he took away gave me disgrace
दोस्ती की पूँजी भी बँट गई
जो यश उसने छीन लिया उससे मुझे अपमान मिला
اے دوست تیرے دم سے تو جینا ہے
ورنہ اس دنیا میں بھی کوئی جینا جینا ہے
O friend, you have to live by your tail
Otherwise someone has to live in this world
ऐ दोस्त, तुझे तो दुम दबाकर जीना है
वरना किसी को तो इस दुनिया में रहना ही होगा
دوستی کا تحفہ ہر کسی کو نہیں ملتا
یہ وہ پھول ہے جو ہر باغ میں نہیں کھیلتا
اس پھول کو کبھی ٹوٹنے مت دینا
کیونکہ ٹوٹا ہوا پھول پھر کبھی نہیں کھیلتا
Not everyone gets the gift of friendship
This is a flower that does not play in every garden
Never let this flower break
Because a broken flower never plays again
दोस्ती का तोहफा हर किसी को नहीं मिलता
यह एक ऐसा फूल है जो हर बगीचे में नहीं खिलता
इस फूल को कभी टूटने न दें
क्योंकि टूटा हुआ फूल फिर कभी नहीं खिलता
No comments:
Post a Comment