عشق کے بعد صرف ايک بار ملتا ہے سکون
جب کہا جاتا ہے انا الہ وانا الہ راجعون
Peace comes only once after love
When it is said, Ana ilaha wana ilaha rajiyun
प्यार के बाद शांति केवल एक बार आती है
जब कहा जाता है, अना इलाहा वाना इलाहा राजियुन
وفا کرنی موت سے سیکھو
جو ایک بار اپنا بنا لے پھر کسی اور کا ہونے نہیں دیتی
Learn loyalty from death
Once she makes it her own, she does not allow it to be someone else's
मौत से वफ़ा सीखो
एक बार जब वह उसे अपना बना लेती है तो फिर उसे किसी और का नहीं होने देती
نیند آئے گی تو سوئیں گے ایک دن اس طرح
لوگ رو پڑیں گے ہمیں جگاتے جگاتے
If you fall asleep, you will sleep like this for a day
People will cry and wake us up
अगर आपको नींद आ गई तो आप एक दिन तक ऐसे ही सोएंगे
लोग रोएँगे और हमें जगाएँगे
ملنا ہے تو ملو دنیا کے چمن میں پھر
کب ملو گے جب لاش ہوگی کفن میں
If you want to meet, meet again in the chaman of the world
When will you meet when the body is in the shroud?
मिलना हो तो दुनिया के चमन में फिर मिलो
तुम कब मिलोगे जब लाश कफन में होगी?
کھودتے پھرو گے قبریں میرے ہم ناموں کی
تم میرے بعد محبت کا احترام کرو گے
You will dig the graves of my namesakes
You will respect love after me
तुम मेरे हमनामों की कब्र खोदोगे
मेरे बाद तुम प्यार का सम्मान करोगे
چھوڑ کے مال و دولت ساری دنیا میں اپنی
خالی ہاتھ گزر جاتے ہیں کیسے کیسے لوگ
Leave your wealth and wealth in the whole world
How do people pass by empty handed?
सारे संसार में अपना धन-संपत्ति छोड़ो
लोग खाली हाथ कैसे गुज़र जाते हैं?
ایسا کرتے ہیں تم پہ مرتے ہیں
ہم نے یوں بھی تومر ہی جانا ہے
If you do this, you will die
We still have to go to Tomar
अगर तुम ऐसा करोगे तो मर जाओगे
हमें अभी भी तोमर के पास जाना है
ڈھونڈتے رہ جاؤ گے
قبر پر تختی بھی نہیں لگواؤں گا
Will keep looking
I will not even put a plaque on the grave
तलाश करते रहोगे
मैं कब्र पर तख्ती भी नहीं लगाऊंगा
ہم جو مر گئے تو یاد کرو گے
پھر ہم سے ملنے کی رب سے فریاد کرو گے
We will remember those who died
Then you will cry to the Lord to meet us
हम उन लोगों को याद करेंगे जो मर गए।'
तब तुम हम से मिलने के लिये यहोवा की दोहाई दोगे
وہ بڑے شوق سے اعلان سنا کرتا تھا
اسے یقین تھا اک روز میں مر جاؤں گا
He used to recite the announcement with great enthusiasm
He believed that one day I will die
वह बड़े उत्साह से उद्घोषणा सुनाते थे
उसे विश्वास था कि एक दिन मैं मर जाऊँगा
No comments:
Post a Comment